Nous étions hier le premier jour de l'année 1430 de l'Hégire*. Il y a 1430 ans donc qu'un homme, porteur d'une foi et de milles espérances, a émigré de sa cité natale Mecca vers sa cité d'accueil, Yathrib, qui deviendra à compter de ce jour "la cité illuminée".
Ô Muhammad! Toi qui est notre pleine lune dans la sombre nuit des épreuves de cette vie, je t'aime autant que toi tu nous as aimé d'un amour tellement vaste qu'il nous a atteint malgré les siècles qui nous sépare de toi, ou plutôt de ton existence sur terre car toi tu es bien présent dans nos cœurs et à travers nos actes. Tu nous as enseigné la foi, la vie, avec amour et intelligence du coeur, avec sagesse et humanité.
Ô Bien-aimé! Tu as dis de nous, nous qui avons crus en toi sans t'avoir vu, que nous étions tes bien-aimés! Que Dieu t'accorde toutes Ses Grâces! Te serais-tu douté que ces paroles sont, pour des centaines de millions de personnes, une lumière tellement puissante qu'elle les guide vers l'Unique, tellement douce qu'elle les console dans la tristesse, les apaise dans la colère, les réconforte dans la peur?
La pleine lune s’est élevée
sur la colline des adieux.
Rendons grâce, c’est obligé,
toute la vie à notre Dieu
Toi, son apôtre parmi les tiens
nous t’accueillons avec ferveur.
Médina grandit de ton destin
Bienvenu au meilleur prêcheur.*
Que la paix soit sur toi ô Prophète de Dieu ainsi que sa miséricorde et sa bénédiction. Que la paix soit sur nous et sur les saints serviteurs de Dieu. Je témoigne qu’il n’y a d’autre divinité qu’Allah et que Muhammad est son messager.
Je souhaite du plus profond de mon cœur que cette année soit meilleure que la précédente pour tous, surtout, surtout, pour tous les malheureux que la vie a fait orphelins de la compassion des hommes, et qui n’ont plus que Dieu en qui espérer…
*Hégire vient du mot hijra qui signifie émigration.
*Extrait du chant de bienvenu Tala’a albadrou ‘alayna chanté par les gens de Médine (al madina al munawwara la cité illuminée.) La pleine lune désigne le Prophète.